tảo mộ
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Nettoyer et entretenir une tombe : "tảo mộ" désigne l'action de désherber, de balayer et de remettre en état une sépulture, généralement dans le cadre d'un rite commémoratif.
- Visiter et honorer les tombes des ancêtres : cette action s'effectue traditionnellement lors de fêtes spécifiques, comme la fête de la Pure Lumière (Tết Thanh minh), pour manifester le respect et la piété filiale.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cả gia đình về quê để tảo mộ ông bà. (Toute la famille retourne au village pour nettoyer et entretenir la tombe des grands-parents.)
- Tiết Thanh minh là dịp để mọi người đi tảo mộ. (La fête de la Pure Lumière est l'occasion pour tous d'aller entretenir les tombes.)
- Họ mang theo cuốc và chổi để tảo mộ. (Ils apportent des pioches et des balais pour nettoyer la tombe.)
Utilisation avancée
- "tảo mộ" en tant que pratique culturelle : l'action ne se limite pas au nettoyage physique ; elle inclut souvent des offrandes (fleurs, encens, nourriture) et des prières pour les défunts, renforçant les liens familiaux et la continuité des générations.
- Tảo mộ không chỉ là laïciser la tombe, c'est aussi un moment de recueillement. (Tảo mộ n'est pas seulement nettoyer la tombe, c'est aussi un moment de recueillement.)
Variantes et mots apparentés
- Thanh minh (nom propre) : Fête de la Pure Lumière, période du calendrier lunaire vietnamien (souvent en avril) dédiée à la visite et à l'entretien des tombes ancestrales.
- Mộ phần (nom) : tombe, sépulture.
- Viếng mộ (verbe) : visiter une tombe pour rendre hommage.
Synonymes
- Nettoyer une tombe : rendre propre une sépulture.
- Entretenir une sépulture : prendre soin d'un lieu de sépulture.
Expressions idiomatiques
- Đi tảo mộ : aller nettoyer les tombes (expression couramment utilisée pour décrire l'activité rituelle).
- Mùng 3 Tết, nhiều gia đình đi tảo mộ. (Le 3ème jour du Nouvel An lunaire, de nombreuses familles vont nettoyer les tombes.)